关关雎鸠全文翻译解析 关关雎鸠全文翻译 关关雎鸠全文朗读

关关雎鸠全文翻译《关关雎鸠》出自《诗经·周南》,是《诗经’里面的第一篇,也是中国最早的一首爱情诗。全诗通过天然景物的描写,表达了对美好爱情的向往和追求,语言质朴,意境深远。

一、原文

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

二、全文翻译

原文 翻译
关关雎鸠,在河之洲 雎鸠鸟在河中的小洲上鸣叫,声音和谐动听。
窈窕淑女,君子好逑 秀丽贤淑的女子,是君子理想的配偶。
参差荇菜,左右流之 荇菜长短不齐,左右漂浮。
窈窕淑女,寤寐求之 秀丽贤淑的女子,日夜思念追求。
求之不得,寤寐思服 追求不到她,日夜思念难眠。
悠哉悠哉,辗转反侧 思念绵长,翻来覆去难以入眠。
参差荇菜,左右采之 荇菜长短不齐,左右采摘。
窈窕淑女,琴瑟友之 秀丽贤淑的女子,愿与她弹琴奏瑟为友。
参差荇菜,左右芼之 荇菜长短不齐,左右挑选。
窈窕淑女,钟鼓乐之 秀丽贤淑的女子,愿与她共度欢乐时光。

三、拓展资料

《关关雎鸠》是一首以天然景物起兴,表达男子对女子深切爱慕之情的诗歌。诗中“窈窕淑女”象征着理想中的伴侣,而“君子好逑”则体现了古代对婚姻与爱情的美好期待。整首诗情感真挚,语言简练,是中国古代文学中极具代表性的作品其中一个。

通过这首诗,我们可以感受到古人对爱情的执着与纯洁,也反映了当时社会对婚姻伦理的重视。它不仅是文学经典,更是中华文化中关于爱情与理想的重要象征。

版权声明