伯牙鼓琴原文及翻译 伯牙鼓琴原文及翻译节奏划分

伯牙鼓琴原文及翻译《伯牙鼓琴》是《列子·汤问’里面的一篇寓言故事,讲述了春秋时期著名音乐家伯牙与知音钟子期之间的深厚友情。这个故事不仅展现了音乐的美好,也表达了人与人之间心灵相通的珍贵。下面内容是对该文的原文、翻译及。

一、原文

伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在高山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。”少顷,而志在流水,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若江河。”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

二、翻译

伯牙弹琴时,钟子期在一旁倾听。当伯牙弹奏时心中想着高山,钟子期说:“好啊,这琴声多么伟大,就像那巍峨的泰山!”过了一会儿,伯牙心中又想到流水,钟子期又说:“好啊,这琴声多么流畅,就像那奔腾的江河!”伯牙心中所想的,钟子期都能准确地领会。后来钟子期去世了,伯牙便摔碎琴弦,从此不再弹琴,他认为世上再也没有值得他再弹琴的人了。

三、(表格形式)

项目 内容
出处 《列子·汤问》
作者 列子(战国时期道家想法家)
主要人物 伯牙、钟子期
主题想法 音乐之美、知音难觅、友情至重
核心情节 伯牙弹琴,钟子期能准确感知其心意;钟子期死后,伯牙因无人领会而断琴
寓意 表达了对真正领会自己、欣赏自己的人的珍视
文化影响 “知音”成为后世形容知己的代名词,常用于文学、诗词中

四、小编归纳一下

《伯牙鼓琴》虽短,却蕴含深远。它不仅是对音乐艺术的赞美,更是对人际关系中“领会”与“共鸣”的深刻诠释。钟子期的出现,让伯牙感受到了一种超越语言的心灵契合,而他的离世,则让这份情感化作永恒的遗憾。这个故事至今仍被传颂,提醒大众珍惜那些真正懂你的人。

版权声明